<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/">
<title>言葉の勉強</title>
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/</link>
<description>言語の勉強をしている時に気づいたこと、思ったこと、思い出したこと、調べたことなどを書き留めています。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="https://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519721872.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519706853.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519587859.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519500417.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518923438.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518691596.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518597026.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518252197.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518205141.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518101536.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517832899.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517717252.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517573510.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517401872.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517242082.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519721872.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519721872.html</link>
<title>医者は呪師、床屋は外科医</title>
<description>コンサイス露和辞典は、小さいけれども面白い辞書です。というのも、語源が掲載されていることがあるからです。リンク↑私が持っているのは第4版です。現在、新品で買えるのは第5版。リンクうちにある第4版で「врач」のところを見てみると、医師（資格ある）. [原義は“呪師”, ср. врать, ворчать]と書かれていました。なるほど。「ср.」は、借用関係はないが、ともにある共通の原形に遡る語を参考に供したことを示す.だそうです。「врать」は「嘘をつく」で「ворчат..</description>
<dc:subject>ロシア語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2026-01-13T16:58:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519706853.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519706853.html</link>
<title>ニキータ山下さん</title>
<description>ニキータ山下さんインターネットを見ていて、ニキータ山下さんが2024年にお亡くなりになっていたことを、今日知りました。昭和の時代にNHKのロシア語講座をよく見ていたのですが、ニキータ山下さんが歌のコーナーに出演されていたのを覚えています。Никита Ямасита о встрече с Горбачевым, концертах в СССР и русской музыке素敵な歌声をありがとうございました。テレビで昔から見ていた人の訃報を聞くのは、とてもさみしいです。..</description>
<dc:subject>ロシア語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2026-01-11T16:20:09+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519587859.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519587859.html</link>
<title>オヤジギャグ</title>
<description>Duolingoで英語の勉強をしていたら、「dad jokes」という言葉が出てきました。「オヤジギャグ」って英語にもあるんだ！wikipediaの「Dad joke」の項にある例が、しみじみと味わい深いです。おやじギャグは、語彙が豊富で頭の回転が早くないと作れないものなので、オヤジギャグ作れる人はすごいなあと思います。にほんブログ村</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-12-29T23:27:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519500417.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/519500417.html</link>
<title>近所のブックオフがなくなってしまった</title>
<description>近所のブックオフが閉店しました。たぶん、三十年くらい前からこの店はあったような気がします。父の車に本を積んで売りに行き、本を売って得たお金で父と二人、回転寿司に行ったことを覚えています。私は買うより買い取ってもらうことの方が多かったけれど、ブックオフにある本は普通の本屋とは違うし、昔からあるような古書店の品揃えとももちろん違うし、意外な本に出会えたりして、なかなか楽しかったのです。↓この本もブックオフで見つけました。リンク本を読んだあと、映画も見てみたり……。なんとも可憐な栗..</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-12-18T13:46:34+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518923438.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518923438.html</link>
<title>読書記録　竹内義一『エスペラント会話教室』</title>
<description>初版は1971年、私の手元にあるのは第3版で、1981年。「第1部　常用文例集」「第2部　会話歳時記」「第3部　日常会話用語集」となっています。リンク半世紀前の本です。日本語の「汽車」など、ちょっと時代を感じさせる言葉もありますが、全体としては特に古いとは感じず、ぞんざいな言葉すら上品で懐かしく思えてしまうのは、私が昭和うまれだからなのでしょうか。同じ思いを伝える際にいろいろと違った表現が使えるのだと知り、勉強になります。毎日少しずつ音読したら、なんとなく覚えられて、実際の会..</description>
<dc:subject>エスペラント</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-11-13T06:19:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518691596.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518691596.html</link>
<title>Duolingoのハートが電池になったことと、気分がすぐれないことについて</title>
<description>Duolingoのスマホ版では、赤いハートが五つ与えられて、一問間違えるとハートが一つ減り、ハートがなくなると学習を続けられなくなるという仕組みになっていましたが（ハートは広告を見ると増える。青い宝石ジェムで買うこともできる）、数日前からハートがピンク色の電池に変わっていました。電池が満タンだと「25」となっていて、問題を解くと数字が減ることもあり変わらないこともあり、そして時々増えます。これはどういうことだろうかと思ったら、説明がDuolingoのページにありました。Duo..</description>
<dc:subject>勉強全般</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-10-24T05:24:41+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518597026.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518597026.html</link>
<title>iPod touchの思い出、そして『ことのはアムリラート』体験版をやってみる</title>
<description>私がiPod touchを買ったのは2011年だったと思います。ある人がiPod touchはとても便利、布団に入ってから音楽を聴いたりネットを見たりできるんだよ、と言っているのを耳にして、とてもほしくなってしまったのです。布団に入ってから寝付くまでの時間はいつも退屈で、本を読みながら寝てしまうとページが折れてしまったりするし、電気つけっぱなしで「電気代もったいなかった！」と後悔しますし、こういう心配がないiPod touchがとても魅力的に思えたのでした。思い切って買ってみ..</description>
<dc:subject>エスペラント</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-10-16T03:18:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518252197.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518252197.html</link>
<title>Duolingoの英語を終わらせた</title>
<description>Duolingoの日本語で学ぶ英語を終わらせました。私がDuolingoに登録したのは2014年の4月。最初はポルトガル語とロシア語だけやっていて、次にフランス語とドイツ語なども見てみましたが早々に挫折。英語を始めたのもその頃だったでしょうか。当時は毎日やっていませんでした。一週間くらいやらないことも多く、暇があればちょっとやってみる程度でした。2020年からは、ほぼ毎日Duolingoをやるようになりました。英語を毎日やっていたわけではありません。最近は、英語とポルトガル語..</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-09-24T03:15:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518205141.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518205141.html</link>
<title>エスペラントとポーランド語</title>
<description>聞いた話なんですけど、エスペラントでは単語の後ろから二番目の母音にアクセントを置くことになっていますが、これはポーランド語も同じなのだそうです。びっくりしました。というのも、ロシア語のアクセントは難しくて、私はいつも悩まされているからです。だから、同じスラヴ系の言語であるポーランド語もそうなのかなと勝手に思っていました。ロシア語のアクセントはあっちこっちに移動したり、どっちでもいいというものもあったりして、本当に困ります（←本当は何か規則的なものがあるのかもしれないけれど、よ..</description>
<dc:subject>エスペラント</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-09-20T06:58:29+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518101536.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/518101536.html</link>
<title>おいしいぶどうのパン食べよう</title>
<description>今年の6月末に初めてスマートフォンを購入しました。Duolingoのスマホ版を以前は家族のスマホを借りて時々やっていましたが、今は自分専用のスマホでやっています。スマホ版には「音楽」と「数学」がありまして、たまにやっています。「音楽」は音楽の仕組みを覚えて鍵盤でちょっとだけ演奏するのですが、これが結構楽しい。しかし、童謡やクラシックはいいとして、流行歌は聞いたことがないものがほとんどで難しいです。たまに懐かしい曲もありますが。それで「音楽」の一番最初の曲が、「ホット・クロス・..</description>
<dc:subject>英語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-09-11T22:58:34+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517832899.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517832899.html</link>
<title>Duolingoのポルトガル語、課題が増えた</title>
<description>Duolingoの英語から学ぶポルトガル語。Legendaryを全部終わらせて、時々Daily Refreshをやっていたのですが、昨日気づいたら新しい課題が増えていました。なんだか得した気分。エスペラントとロシア語の課題も増やしてほしいなあ……。今年の六月末に、ついに自分用のスマートフォンを買いました。それで、スマホアプリ版のDuolingoもやっているのですが、こちらのポルトガル語にはweb版にはない聞き取り課題があるのです（Intermediate Englishのwe..</description>
<dc:subject>ポルトガル語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-08-30T22:26:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517717252.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517717252.html</link>
<title>読書記録　ユルギェレビチョーバ・ぶん　グラビアンスキー・え　うちだりさこ・やく『しあわせな　ちょうちょう』</title>
<description>新しい世界の幼年童話・3しあわせな　ちょうちょう1968学習研究社98ページリンク絵描きがハーニャという女の子の誕生日に絵を描いてあげるというお話です。ハーニャからの注文は「なにか　しあわせなものをかいて！」でした。絵描きさんは何を描くのでしょうか。絵描きが描いたのは蝶で、この蝶は絵描きと会話することができました。絵描きは蝶がしあわせになれるように、いろんなものを描いていきます。この絵描きさんが年とっているような設定なのですが、子供や自分の描いた蝶を相手に怒ったりどなったりす..</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-08-21T16:06:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517573510.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517573510.html</link>
<title>読書記録『Grover’s New Kitten』</title>
<description>中学校に年何回か本を売る会社の人が来て、注文を取りまとめて英語の本を売ってくれるというのがあって、その時に買った（より正確に言うと、親に買ってもらった）本です。600円で購入したようです。リンク私はセサミストリートに興味がない、というより嫌いだったのに（だって、テレビ番組を見ても何を言っているのかさっぱりわからなかったから）この本を選んだのは、猫がかわいかったからでしょうか。それで、セサミストリートには興味ないのに、この本を見ているうちにGroverのこともかわいく見えてきま..</description>
<dc:subject>英語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-08-10T15:46:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517401872.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517401872.html</link>
<title>映画『Белый Бим Черное ухо』</title>
<description>別のブログに「名犬ラッシー」のことを書いたら（「読書記録　ナイト作、前田三恵子・文、津田光郎・画『名犬ラッシー』」https://koukaitohansei.seesaa.net/article/517350227.html）、この映画を思い出しました。Белый Бим Чёрное ухо 1 серия (1976)Белый Бим Чёрное ухо 2 серия (1976)離れ離れになった飼い主を探して、犬が苦労する話なのです。ところどころ、これは動物虐待..</description>
<dc:subject>ロシア語</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-08-04T21:22:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517242082.html">
<link>https://kotobanobenkyo.seesaa.net/article/517242082.html</link>
<title>こんなに冷たくされるの初めて…</title>
<description>最近は身辺整理に忙しくて、外国語の勉強があまりできていません。身辺整理といってもたいしたことではなく、捨てる本を捨ててしまう前に、もう一度読み直す、ということをやっているわけです。本との最後のお別れです。本以外にも、もういらないと思うものを探しては捨てています。しかし、いらないと思っても、壊れていないものを捨てるのは難しくて、また戸棚に戻してしまったりします。私は今の若い人たちが羨ましいです。紙の本を買わなくてもいい、電子書籍を買って読めばいいのですから。電子書籍はかさばらな..</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ごー</dc:creator>
<dc:date>2025-08-01T21:03:58+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>

